Как заработать на транскрибации? Виды и способы

852
0/10

Несмотря на то, что глобальная паутина – это рай для жуликов, интернет дает безграничные возможности для нормального честного заработка. Многие, попробовав себя на низкооплачиваемых сетевых работах, считают, что нормальные деньги в интернете только для специалистов, но сегодня мы узнаем, как, не имея специальных знаний, получать не меньше, чем на оффлайн работах.

Речь пойдет, конечно же, о заработке на написании текстов. Для него не нужно дорогой техники, специальных программ или оборудованного офиса. Некоторые даже умудряются печатать тексты на сотовом телефоне. Именно эта работа может подарить вам абсолютную свободу и стабильный заработок. Хотите поехать на курорт? Весь ваш офис легко вместиться в сумку для ноутбука! Сидите в долгой очереди? Превратите потраченное время в деньги!

Помимо явных плюсов тут есть и отрицательные моменты. Не у всякого человека есть идеи на несколько статей в день, да и постоянное придумывание нового материала сильно утомляет. Хочется простой работы, но при этом сохранить все плюсы копирайтинга (свободный график, отсутствие вложений, работа где угодно)? Тогда вам будет интересно узнать, что есть заработок в интернете на транскрибации.

Это длинное и страшное слово означает перевод аудио, видео и рукописного материала в текстовую форму. То есть то, чем занимаются студенты по 5 лет своей жизни, и при этом еще платят за обучение. Если вы хоть раз в жизни записывали лекцию, или рецепт из кулинарной телепередачи, то поздравляем, у вас уже есть опыт заработка на расшифровке аудио и видео.

По источнику данных для расшифровки транскрибацию можно разделить на следующие категории:

  • Рукописная информация.
  • Видео.
  • Аудио.

Разберем теперь каждый вид более подробно.

  • ETXT
    • Подходит для всех
    • Для хороших заказов необходим экзамен
    • Особый рейтинг за грамотность
    • Магазин готовых статей
    Биржа копирайтинга ETXT.ru подходит как новичкам, так и профессиональным копирайтерам. Правила системы жестоки, но справедливы
    Узнать больше Регистрация
  • ContentMonster
    • Надо пройти экзамен
    • Достаточно высокая оплата
    • Возможность обучения
    • Низкая конкуренция
    ContentMonster – биржа копирайтинга для профессионалов. Узнайте как начать работать и зарабатывать на КонтентМонстр прямо сейчас
    Узнать больше Регистрация
  • TEXT.ru
    • Есть магазин новостных статей
    • хорошая техподдержка
    • комиссия на вывод от 0.8%
    • ручная модерация статей с указанием ошибок
    Хотите зарабатывать на текстах? Тогда биржа копирайтинга Text.ru - то что вам нужно. Минимальные требования для работы и удобные инструменты для написания статей.
    Узнать больше Регистрация
  • Аdvego
    • Подойдёт для опытных
    • Платит быстро
    • Много заданий
    • Высокая конкуренция
    Аdvego - старейшая русскоязычная биржа, на которой работают и зарабатывают десятки тысяч копирайтеров. Простые правила системы и множество заданий каждый день.
    Узнать больше Регистрация

Виды транскрибации

Транскрибация сканированных документов. Одно из самых часто встречающихся заданий – это перевод в текст сканированных документов. Как правило, это рукописи и тексты, которые плохо распознаются автоматическими программами. Ничего сложного в таком виде заданий нет, если конечно подчерк рукописи не «медицинский». Объемы работ по данной категории, чаще всего, большие: иногда попадаются целые книги, которые нужно оцифровать. Страх перед работой проходит уже после первого задания, когда оказывается, что, на самом деле, тут все просто. За час при средней скорости печати можно сделать 3-4 тысячи символов.

Хитрости в работе:

  • Если у вас есть лазерный принтер, то будет удобней распечатывать материалы, перед тем, как приступать к их обработке. Листок с текстом можно повесить возле монитора, тогда вы сможете существенно повысить свою скорость.
  • При наличии второго монитора (или старенького ноутбука) будет удобней на одном экране открыть исходный текст, а на втором выводить то, что вы печатаете.
  • Когда кто-то диктует вам материал, то скорость записи может возрасти до 10-15 тысяч символов в час (особенно, если вы быстро печатаете). Изучите метод «слепой» печати. Это позволит не переводить взгляд с текста на клавиатуру, а значит, вы сможете набирать текст в три-четыре раза быстрее.

Транскрибация аудио. Постепенно распознавание аудио выходит на первое место по количеству заказов, так как диктофон сейчас встроен чуть ли не любую цифровую технику: планшеты, ноутбуки, плееры и телефоны. Объем работы обычно считается не в тысячах знаков, а во времени аудиозаписи (поминутно).

Самый распространенный вид работ – это распознавание аудиозаписей с лекций и семинаров. Так же есть заказы на транскрибацию записей звонков и прочие аудиоматериалы. Перед тем как браться за заказ, попросите тестовый фрагмент, по которому оцените уровень шумов и дикцию, после чего скорректируйте цену.

Сложности возникают, когда диктор говорит невнятно, проглатывая слова, а то и пропуская целые предложения. В таком случае вы можете предложить заказчику оформить текст стилистически и дополнить недостающие фрагменты, но это уже будет оплачиваться гораздо дороже.

Хитрости в работе:

  • Многие программы для прослушивания аудио имеют функцию увеличения или уменьшения скорости воспроизведения. Скорректируйте темп начитки со своими возможностями печати и тогда не нужно будет постоянно делать паузы и возвращаться к пропущенным моментам.
  • Некоторым фрилансерам удобней использовать для прослушивания аудиофайлов плеер. Попробуйте – может быть, и вы оцените такой способ.
  • Есть простые программы для компьютера, позволяющие убрать шум из записи. Несколько минут работы могут существенно облегчить вам процесс распознавания.
  • Старайтесь оформлять текст сразу же, не откладывая это на потом, так как многое может забыться.

Транскрибация видео. Видеоматериалы бывают обычно двух видов.

Первый – это записи с лекций и семинаров. В отличие от аудио формата, тут мы можем следить за жестикуляцией, и, даже при наличии шума и низкокачественной записи, понимать, о чем говорят. Кроме того в видео записи есть дополнительные материалы – слайды презентации и рисунки на доске. Их так же необходимо отразить в тексте.

Второй случай – это записи онлайн-тренингов. Обычно они отличаются разборчивой речью спикера и обилием слайдов, поэтому работать с ними проще.

Хитрости в работе:

  • Немногие это знают, но почти все видеоплееры умеют регулировать скорость воспроизведения. Так же как и в случае с аудио материалами, это поможет оптимизировать вашу работу.
  • Видео можно включить на телефоне и поставить рядом с экраном компьютера, так вам не нужно будет отвлекаться от печати.
  • Во многих случаях работа с видео не отличается работы с аудио, поэтому вы так же можете большую часть времени смотреть только на клавиатуру.

Где можно заработать транскрибацией?

Задание на оцифровку достаточно редкие для бирж копирайтинга, поэтому смело отбрасываем их. Наши усилия должны сконцентрироваться не на разовой работе (хотя и от нее не стоит отказываться), а на поиске постоянных клиентов, которые занимаются оцифровкой аудио, видео и рукописных материалов. Заработок на транскрибации не такой сложный, как копирайтинг, поэтому уровень конкуренции здесь будет несколько выше. Мы предлагаем искать заказчиков в следующих местах.

  • Фриланс биржи. Иногда тут попадаются предложения, позволяющие за несколько часов работы заработать более тысячи рублей. Кроме того, заказав вам один раз транскрибацию и удостоверившись в вашем профессионализме и скорости работы, будут заказывать и повторно.
  • Форумы веб мастеров. Можно предложить свои услуги отдельной темой на форуме, а так же найти подходящие задания и откликнуться на них. Форумы ценны тем, что тут обычно ищут исполнителей на большие объемы, и пару заказчиков вполне могут вас обеспечить работой на целый месяц. Дорожите своей репутацией, выполняйте точно в срок, и вы получите хорошие рекомендации и стабильный заработок.

Если вы внимательно читали, что такое транскрибация, как заработать для вас уже не будет вопросом. Выбираете три-четыре фриланс биржи и столько же форумов, на которых вы будете продвигать свои услуги, после чего регистрируетесь на них и начинаете работу. Не стоит ждать больших результатов в первые две недели – потратьте это время на наработку клиентов, выполняя каждое задание максимально качественно.

Кому подойдет заработок транскрибацией?

Транскрибация текста как заработок в Интернете идеально подойдет следующим группам людей:

  • Школьникам. Этот вид работы на написании текстов не требует больших знаний или опыта. Грамматические недочеты вполне смогут выявить даже простейшие офисные программы, а дополнительные деньги могут оказаться хорошим подспорьем для ученика.
  • Молодым мамам. Часто девушки, находящиеся в декрете не могут полноценно зарабатывать. Это вызывает дискомфорт и чувство неполноценности. Транскрибацию же можно выполнить, пока ребенок спит, или даже играет на детской площадке. Это простая работа, оплаты за которую хватит на покупку необходимых личных вещей.
  • Пенсионерам. Выход на пенсию еще не значит, что активная жизнь закончена. Если вы хорошо работаете за компьютером, то транскрибация станет полноценной доплатой к пенсии и позволит ощутить свои способности и независимость.
  • Безработным. Если вас сократили с работы или вынудили уволиться, а подходящих вакансий нет, то такая подработка позволит продержаться на плаву. Во фрилансе не спрашивают, какое у вас образование, стаж работы и количество записей в трудовой. На первый план выходят именно ваши личностные качества и способность хорошо выполнять поставленные задачи.
  • Любителям путешествий. Оцифровку аудио и видео можно делать где угодно: в самолете, поезде или даже в палатке на берегу моря. Деньги, полученные за работу можно сразу же вывести на карточку, а свободный график позволит самим решать, когда время работать, а когда отдыхать.
  • Студентам. Ноутбук и желание получить деньги на карманные расходы – вот все, что вам нужно для заработка. Отсутствие вложений и свободный график определяют популярность этой работы у студентов. Еще один плюс – это возможность получить новые знания, так как большинство работ по транскрибации связаны с семинарами и тренингами.

Плюсы, минусы и примерные расценки работы

Нельзя сказать, что транскрибация текста как заработок позволит вам сделать состояние. Это, прежде всего, хорошая подработка и источник дополнительных денег. Однако, если посмотреть на цены подобных заданий на фриланс биржах, то при ежедневной загруженности по 8 часов они вам позволят получить достойную зарплату.

Ориентировочная цена на оцифровку аудио и видео – от 3 до 20 рублей за минуту. Это значит, что средний семинар продолжительностью два часа может принести вам около тысячи рублей. Еще вы можете красиво оформить и дополнить текст за отдельную оплату.

Вы можете работать где угодно и когда угодно, тем более что ваш график будет достаточно свободным для самостоятельного планирования своего дня. Но тут есть и сложность: не у всех получается организовать правильно свое время. Когда нет вечно наседающего начальника и четкого плана работы – тяжело заставить себя трудиться. На помощь вам придут книги по тайм-менеджменту, которые позволят грамотно организовать работу и отдых.

Транскрибация – работа для свободолюбивых людей, знающих цену своему времени.

Ваша оценка:
Нравится?
Обсуждение
    Для участия в обсуждении на сайт